Ver Eecke, Paul (1867-1959)

From Bestor
Revision as of 15:55, 26 November 2024 by Bestor (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Source: Pelseneer, Jean, “Paul Ver Eecke”, in: Osiris journal, 8 (1948), 4.

Voluit: Paul-Louis Ver Eecke.
Ingénieur, hellénist et historien des sciences, né le 13 février 1867 à Menis et décédé le 14 octobre 1959 à Anvers.

Biographie

Ver Eecke termina ses études d’ingénieur civil des mines à l’université de Liège en 1891 après quoi il entra au ministère du Travail dans le service de l’Inspection Générale du Travail. Durant les décennies suivantes il obtint le titre d’inspecteur général. Ver Eecke acquit sa renommée surtout par ses traductions des œuvres mathématiques d’anciens scientifiques et par ses études historiques des sciences sur des œuvres de mathématiques anciennes En 1921 il présenta une traduction française annotée de l’œuvre complète d’Archimède, un projet qu’il avait entamé pendant les années de guerre quand l’industrie était paralysée. Après suivirent Traité des Coniques d’Apollonius de Perga (1924), Arithmétiques de Diophantes (1926), Sphériques de Theodosius (1927), Section du cylindre et du cône de Serenus de Antinoe (1929), Collection mathématique de Pappus d’Alexandrie (1933), Optique et Catoptrique d’Euclides (1938), les traités mathématiques de Didymus, Diophanes, Anthemius et Bobbio (1940) et Commentaires sur le premier livre des Eléments d'Euclide de Proclus (1948). En 1960, l’année de son décès, une nouvelle édition de Oeuvres complètes d'Archimède, apparut, ainsi qu’une traduction de Commentaires d’Eutocius d’Askalon. Ver Eecke se tenait à une traduction littérale du texte grec de manière à ne pas dénaturer le style d’Archimède mais avec des notes placées en bas des pages donnant des éclaircissements en langage moderne. En outre, Ver Eecke publia également une traduction du 'Livre des nombres carrés de Leonardo de Pisa (1952). Les travaux de Ver Eecke sont une source précieuse pour d’autres historiens des sciences.


Ver Eecke était membre de l’Académie internationale d’Histoire des Sciences et l’ Académie royale des Sciences lui décerna le Prix Agathon De Potter pour les mathématiques pour la période 1922-24 et une deuxième fois pour la période 1931-33. Il était également membre de l’ Association des ingénieurs sortis de l'Université de Liège. A partir de 1946 Ver Eecke était président du Comité belge d'histoire des sciences.


Publications

  • Œuvres complètes d’Archimède, Brussel,1921.
  • Les coniques d'Apollonios de Perga, Brussel, 1923.
  • Diophante d'Alexandrie : les six livres d’arithmétique et le livre des nombres polygones, Brugge, 1926.
  • Les Sphériques de Théodose de Tripoli, Brugge, 1927.
  • Sérénos d'Antinoë: Le livre de la section du cylindre et le livre de la section du cône, Brugge/Parijs, 1929.
  • La Collection mathématique de Pappus d'Alexandrie, Brugge/Parijs, 1933.
  • "Note sur le procédé de la démonstration indirecte chez les géomètres de l’antiquité grecque", in: Mathesis, 44 (1930), 382-384.
  • "Note sur la théorie du plan incliné chez les mathématiciens grecs", in: Mathesis, 45 (1931), 352-353.
  • "Le théorème dit de Guldin considéré au point de vue historique", in: Mathesis, 46 (1932), 395-397.
  • Euclide: l’Optique et la Catoptrique, Brugge/parijs, 1938.
  • Proclos: Commentaires sur le Premier livre des Éléments d'Euclide
  • Léonard de Pise: Livre des nombres carrés, 1952.
  • "La mecanique des Grecs d'apres Pappus d’Alexandrie", in: Scientia, 54 ( 1933), 114-122.
  • Pappus d’Alexandrie. La Collection mathematique. Oeuvre traduite pour la première fois du grec en francais, avec une introduction et des notes, Parijs/Brugge, 1933.
  • "Le traité des hosoèdres de Vito caravelli (1724- 1800), traduit sur le texte latin original", in: Mathesis, 49 (1935), 59-82.
  • "Le traite du metrage des divers bois de Didyme d’Alexandrie,traduit pour la premiere fois du grec en francais, avec des notes continuelles", in: Annales de la Société scientifique de Bruxelles, 56 (1936), 6-16.
  • "Note sur une demonstration antique d'un théoreme de lieu géometrique", in: Mathesis, 51 (1937), 11-14.
  • Euclide. L'optique et la catoptrique. Oeuvres traduites pour la première fois du grec en francais, avec une introduction et des notes, Parijs/Brugge, 1938.
  • "Note sur une interpretation erronee d'une definition pythagoricienne de la ligne geometrique", in:L'Antiquité Classique, 7 (1938), 271-273.
  • Les opuscules mathematiques de Didyme , Diophane et Anthemius, suivis du fragment mathematique de Bobbio, traduits du grec en francais, avec une introduction et des notes, Parijs/Brugge, 1940.
  • Proclus. Commentaires sur le premier livre d’ Euclide. CEuvre traduite pour la premiere fois du grec en francais, avec une in- troduction et des notes, postuum.
  • Eutocius d’Ascalon. Commentaires sur les traités d’Archimède, postuum.


Bibliographie

  • Pelseneer, Jean, “Paul Ver Eecke”, in: Osiris journal, 8 (1948), 4-11.
  • “Eecke (Paul-Louis Ver)”, in: Biographie nationale, 37 (1971), 137-138.