Ver Eecke, Paul (1867-1959)

From Bestor_NL
Jump to: navigation, search
Bron: Pelseneer, Jean, “Paul Ver Eecke”, in: Osiris journal, 8 (1948), 4.

Voluit: Paul-Louis Ver Eecke.
Ingenieur, hellenist en wetenschapshistoricus, geboren op 13 februari 1867 in Menen en gestorven op 14 oktober 1959 in Antwerpen.


Biografie

Ver Eecke studeerde af als burgerlijk mijningenieur aan de Universiteit van Luik in 1891. Hierna ging hij aan de slag bij de algemene arbeidsinspectie van het Ministerie van Arbeid. Hij klom er gedurende de daaropvolgende decennia op tot algemeen inspecteur. Vereecke verwierf vooral bekendheid door zijn vertalingen van wiskundige werken van antieke wetenschappers en zijn wetenschapshistorische studies over antieke wiskunde. In 1921 presenteerde hij een Franse geannoteerde vertaling van het volledige oeuvre van Archimedes, een project dat hij gedurende de werkloze oorlogsjaren was begonnen. Daarna volgden Coniques van Apollonius van Perga (1924), Arithmétique van Diophantes (1926), Sphériques van Theodosius (1927), Section du cylindre et du cône van Serenus van Antinoe (1929), Collection mathématique van Pappus van Alexandrië (1933), Optique en Catoptrique van Euclides (1938), de wiskundige traktaatjes van Didymus, Diophanes, Anthemius en Bobbio (1940) en Commentaires sur le premier livre des Eléments d'Euclide van Proclus (1948). In 1960, het jaar van zijn overlijden, verscheen nog een heruitgave van de OEuvres complètes d'Archimède, aangevuld met een vertaling van de Commentaires van Eutocius van Askalon. Ver Eecke volgde heel getrouw de Griekse tekst; wiskundige verduidelijkingen werden in de voetnoten aangebracht. Daarnaast publiceerde Ver Eecke ook nog een vertaling van het Libre des nombres carrés van Leonardo van Pisa (1952). Ver Eeckes werken vormden een bron voor andere wetenschapshistorici.


Ver Eecke was lid van de Académie internationale d’Histoire des Sciences en ontving uit handen van de Académie royale des Sciences de Agathon De Potterprijs voor wiskunde in 1922-24 en nogmaals in 1931-33. Hij was ook lid van de Association des ingénieurs sortis de l'Université de Liège. Vanaf 1946 was hij voorzitter van het Comité belge d'histoire des sciences.


Publicaties

Het œuvre van Ver Eecke bestaat vooral uit losstaande publicaties. Een aantal notities verschenen in wetenschappelijke tijdschriften zoals Mathesis.

  • Œuvres complètes d’Archimède, Brussel,1921.
  • Les coniques d'Apollonios de Perga, Brussel, 1923.
  • Diophante d'Alexandrie : les six livres d’arithmétique et le livre des nombres polygones, Brugge, 1926.
  • Les Sphériques de Théodose de Tripoli, Brugge, 1927.
  • Sérénos d'Antinoë: Le livre de la section du cylindre et le livre de la section du cône, Brugge/Parijs, 1929.
  • La Collection mathématique de Pappus d'Alexandrie, Brugge/Parijs, 1933.
  • "Note sur le procédé de la démonstration indirecte chez les géomètres de l’antiquité grecque", in: Mathesis, 44 (1930), 382-384.
  • "Note sur la théorie du plan incliné chez les mathématiciens grecs", in: Mathesis, 45 (1931), 352-353.
  • "Le théorème dit de Guldin considéré au point de vue historique", in: Mathesis, 46 (1932), 395-397.
  • Euclide: l’Optique et la Catoptrique, Brugge/parijs, 1938.
  • Proclos: Commentaires sur le Premier livre des Éléments d'Euclide
  • Léonard de Pise: Livre des nombres carrés, 1952.
  • "La mecanique des Grecs d'apres Pappus d’Alexandrie", in: Scientia, 54 ( 1933), 114-122.
  • Pappus d’Alexandrie. La Collection mathematique. Oeuvre traduite pour la première fois du grec en francais, avec une introduction et des notes, Parijs/Brugge, 1933.
  • "Le traité des hosoèdres de Vito caravelli (1724- 1800), traduit sur le texte latin original", in: Mathesis, 49 (1935), 59-82.
  • "Le traite du metrage des divers bois de Didyme d’Alexandrie,traduit pour la premiere fois du grec en francais, avec des notes continuelles", in: Annales de la Société scientifique de Bruxelles, 56 (1936), 6-16.
  • "Note sur une demonstration antique d'un théoreme de lieu géometrique", in: Mathesis, 51 (1937), 11-14.
  • Euclide. L'optique et la catoptrique. Oeuvres traduites pour la première fois du grec en francais, avec une introduction et des notes, Parijs/Brugge, 1938.
  • "Note sur une interpretation erronee d'une definition pythagoricienne de la ligne geometrique", in:L'Antiquité Classique, 7 (1938), 271-273.
  • Les opuscules mathematiques de Didyme , Diophane et Anthemius, suivis du fragment mathematique de Bobbio, traduits du grec en francais, avec une introduction et des notes, Parijs/Brugge, 1940.
  • Proclus. Commentaires sur le premier livre d’ Euclide. CEuvre traduite pour la premiere fois du grec en francais, avec une in- troduction et des notes, postuum.
  • Eutocius d’Ascalon. Commentaires sur les traités d’Archimède, postuum.


Deze publicatielijst (18 publicaties) vindt men ook in Pelseneer, Jean, “Paul Ver Eecke”, in: Osiris journal, 8 (1948), 10-11.


Bibliografie

  • Pelseneer, Jean, “Paul Ver Eecke”, in: Osiris journal, 8 (1948), 4-11.
  • “Eecke (Paul-Louis Ver)”, in: Biographie nationale, 37 (1971), 137-138.