Difference between revisions of "Portaal: Wetenschap aan de zij-kant"
m |
m |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | <div style="text-align:right;">[https://www.bestor.be/wiki/index.php/Portail: | + | <div style="text-align:right;">[https://www.bestor.be/wiki/index.php/Portail:_La_science_au_f%C3%A9minin FR]</div> |
<div style="color:#696969; font-family:arial;font-style: normal; font-size:28px;font-weight: normal;text-align:left;letter-spacing: 4px"><Br/>Verkennen</div> | <div style="color:#696969; font-family:arial;font-style: normal; font-size:28px;font-weight: normal;text-align:left;letter-spacing: 4px"><Br/>Verkennen</div> | ||
<br/> | <br/> |
Revision as of 09:13, 12 January 2018
Verkennen
|
Alfabetisch zoeken
Tot ver in de 20ste eeuw was wetenschap een mannenzaak. Vrouwen realiseerden hun wetenschappelijke ambities het beste via een geleerde echtgenoot en zijn netwerk. Soms werkten partners intens samen. Vrouwen opereerden op de achtergrond, hun echtgenoten garandeerden de verspreiding van hun werk. Op deze manier voegden partners waarde toe aan elkaars project. Enkele 'power koppels': Elise Destrée en Jean-Edouard Bommer • Fanny en Julius Maertens -MacLeod • Marie Louise en Polydoor Compernolle-Mortier • Marie en Charles Verrassel-Morren • Josephine en Henri Wéry-Schouteden • Germaine en Marcel Van Schoor-Homès |
In plaats van een compleet onderzoek van dataverzameling tot publicatie, namen 19de-eeuwse geleerde vrouwen vaak één facet op zich: inventariseren, vertalen, illustreren, prepareren, beschrijven. Reden was dat zij meestal geen toegang hadden tot officiële wetenschapsfora. Zij engageerden zich daarom in het onderzoek van mannelijke collega’s, met wie ze actief netwerkten. Werk achter de schermen, maar daarom niet minder belangrijk. Lees meer over: Botanisch illustrator Hélène Durand • vertaalster Fanny Lava • mycoloog-verzamelaar Marthe Fontana • astronomisch waarnemer Jeanne Terby • inventarisopstellers Elise Destrée en Mariette Hannon |